I realize that the education system during biblical times was probably even more fucked up than it is today, but are you telling me they hadn't yet figured out that insects have six legs?
@ 1, I think it's one of those tests of faith. You're know that insects have six legs, but God tells you they have four, so you always say they have four, you tell your kids they have four and beat them when they catch a bug and count out six legs, etc. Submit or be cast into the lake of fire, because God loves you so.
The 'Look here! Some people eat bugs!' is one of those dull slow-news-day stories I come across once a year. There's always the one guy interviewed, trying the bugs for the first time... 'they taste nutty.'
Chapulines are OK then. But what about escamoles? They're not really insects -- yet. They're ant larvae, and have no legs at all. Mexican caviar. I'm going to need a ruling.
The "Locust Exception" was a hasty edit to the kosher laws to stave off starvation or desertion of the faithful after the crops were all eaten one year.
Here's the real problem: Nobody's allowed to edit the book anymore. Oh, you can interpret it, discuss it, concentrate on certain sections, write lengthy tomes of exposition on it, but nobody can actually go in and fix it up.
If this was an actual operations manual for anything, it'd already be on version 2013.1a.
Instead, it's just a collection of mismatched prose and poetry written centuries apart by representatives of many different cultural/spiritual communities, collected by a mix of editors with varying motivations and goals, translated too many times by people of varying skill, and monkeyed with by a patriarchical hierarchy.
People who won't listen: this book -- the Jewish bible -- is published as a book but it's also handwritten on scrolls. No mistakes are allowed, and the scrolls have incorporated every single word since they were first committed to parchment more than 2,000 years ago. Since Judaism doesn't demand its members be literalists (forget the ultraOrthodox, they're crazy), we aren't expected to follow every single word. We do have minds.
As far as locusts, etc., they were probably considered clean because they don't light on garbage; they eat crops in the fields. And as mentioned, since they did, in lieu of the crops, people ate the locusts.
@Brooklyn: Good ol' Y-H-W-H and Elohim. From what little I remember of my Biblical history, the duplicated passages in the Torah (most likely) stem from differing oral traditions in the Northern and Southern Kingdoms of Judah and Israel, which were later redacted into one document.
@Sarah: True, it's been awhile. However, you might be surprised how few self-proclaimed Christians have any serious familiarity with the text they claim to follow...
As #2 pointed out, the original Hebrew is best translated as "swarming/crawling things" rather than "insects". The "all fours" thing IS explicit; the Hebrew word for "four" (אַרְבַּע, pronounced "arbah") is in there. Not sure if "on all fours" is an ancient Hebrew figure of speech for horizontal posture, but eh.
@30 You make a good point about idiom and figures of speech. I grew up among people who claimed to interpret the text "literally" but even as a child I recognized that was impossible. Language itself isn't literal.
Which bugs are followers not allowed to eat? I can't think of any that fly and "have four legs" (I'm interpreting that as legs for walking) that aren't on the list.
That should be "micromanager," without the hyphen.
Fun fact: ascariasis can provoke an allergic reaction to shrimp. Who wants to connect the Biblical dots?
Here's the real problem: Nobody's allowed to edit the book anymore. Oh, you can interpret it, discuss it, concentrate on certain sections, write lengthy tomes of exposition on it, but nobody can actually go in and fix it up.
If this was an actual operations manual for anything, it'd already be on version 2013.1a.
Instead, it's just a collection of mismatched prose and poetry written centuries apart by representatives of many different cultural/spiritual communities, collected by a mix of editors with varying motivations and goals, translated too many times by people of varying skill, and monkeyed with by a patriarchical hierarchy.
But I'll try again:
People who won't listen: this book -- the Jewish bible -- is published as a book but it's also handwritten on scrolls. No mistakes are allowed, and the scrolls have incorporated every single word since they were first committed to parchment more than 2,000 years ago. Since Judaism doesn't demand its members be literalists (forget the ultraOrthodox, they're crazy), we aren't expected to follow every single word. We do have minds.
As far as locusts, etc., they were probably considered clean because they don't light on garbage; they eat crops in the fields. And as mentioned, since they did, in lieu of the crops, people ate the locusts.
@23, how would you put the Christian story on a fortune cookie? Seriously; I'm curious.
@Sarah: True, it's been awhile. However, you might be surprised how few self-proclaimed Christians have any serious familiarity with the text they claim to follow...
How did no one else get that? Christ... this blog takes itself way too seriously.
...wonder if he has any charming recommendations about stoning women & unbelievers to death....