Comments are closed.
Commenting on this item is available only to members of the site. You can sign in here or create an account here.
Hard G on guacamole. "La mano" is confusing because it's one of the few words ending in "o" that is feminine, not masculine.
Anyway, according to wiktionary.org/wiki/guacamole comes from the Nahuatl word "ahuacamolli" (āhuacatl "avocado" + mōlli "sauce"), so you'd better start practicing your Nahuatl accent. You wouldn't want to sound like those rubes who pronounce Nahuatl with a Spanish accent.
Though, we did once convince a friend in high school that aswipas = asswipe. But that's totally unrelated and I've matured since then. Ahem.
And so I must face the question: Were my parents the same type of people as #9's master-of-khara-TAY cousin?
Anyway, what I end up doing a lot of times, because I don't want to be "that guy" at the restaurant who pronounces stuff in a way that sounds all overpronounced, is point at the menu and mumble until the server acknowledges what I want. Yep.
So, there you go. I think you should get a pass on the pronunciation if, say, it's natural to you but not if you're just doing it to be a douche.
So stop saying it. Now. I hate it. And I'm not the only one.
Never say it again. You have been warned.
Mono a mono. . . . hahaha.
"I'll have the bru-sket-ta."
"The...um?...ooooooh!...the bru-SHEH-ta. Sure thing!"
So then I revert to the mumbling and pointing again.
Do you know any?
Do you have any idea how many different accents there are across Spain and even here in Mexico. Which one is the sexiest?
Every non Spanish speaking American loves to brag about the fact they know that Spain Spanish and Mexican Spanish is different. Can I scream Duhhhhhhhhh!!!!!!!!
But guava (gwa-) jelly sounds somehow more appetizing to these English-listening ears than wah-va jelly. Just saying.
Silent? No, though depending on the accent it may come close to disappearing. I think that's where the confusion comes from -- it's certainly not "WA-ka-mo-leh". I'm studying Spanish right now, from a Valencian woman, who makes a hard g in a way that I will never be able to exactly duplicate -- but it's definitely there.
I also had no idea that "no problemo" was ever meant to signal coolness, except maybe for a short period c. 1992 (as popularized by Bart Simpson, who you may also know as bringing "ay caramba!" to millions of appreciative families). Or maybe it's a Canadian thing? Spanish simply isn't so prevalent here, in terms of numbers or culture.
Honestly, the feminine/masculine system is so arbitrary (from my experience with French) I generally don't blame anyone for not knowing which is which.
Getting the forms and pronunciations wrong, I think, are tiny offenses, especially since there's so much baggage tied up in it all ("am I being pretentious? oh god oh god"). Like the above, some people choose to deliberately "mispronounce" words to fit in, so how can I really tell?
But misusing foreign words entirely? That's funny.
In the end, the only thing you can really do is just not give a shit what other people think.
Also, the tasty little shellfish with the beautiful blue eyes? It's pronounced "scah-lop".
I see what you did there.
Both pronunciations are correct depending on the speaker.
The rest of you gavas feel free to just keep calling it Gwawkamohlee.
Also, to get over choosing between sounding like an idiot or sounding like a douche, I've started to pronounce things correctly but in a somewhat over the top, Americanized way. So I say "Bru-SKEH-tah," but sort of vocally acknowledge that I'm being a bit douchy. It's worked out for me so far.
The rules in spanish for gender are actually pretty easy and you're ignorant if you think there's as screwy as most english rules of grammar and exceptions and what not. They're very clearly vastly more regular.
As to knowing foreign languages: get with it, gringos. 12% of the population now, and soon to be 20%. In Europe they speak 2 or 3 languages so stop being so lazy and learn a few sentences in spanish and stop embarassing us, okay?
Sayanora y hasta lumbago--